Search found 116 matches
- January 7th, 2016, 2:34 pm
- Forum: Ideas
- Topic: [interface][engine] Disabling add-ons loading
- Replies: 6
- Views: 3561
Re: [interface][engine] Disabling add-ons loading
@Dugi
When I download add-on again, I obviously must have internet connection. This is quite uncomfortable, isn't it?
@iceiceice
Thanks, I didn't know this. It don't suit me, but may be useful.
When I download add-on again, I obviously must have internet connection. This is quite uncomfortable, isn't it?
@iceiceice
Thanks, I didn't know this. It don't suit me, but may be useful.
- January 6th, 2016, 2:56 pm
- Forum: Ideas
- Topic: [interface][engine] Disabling add-ons loading
- Replies: 6
- Views: 3561
[interface][engine] Disabling add-ons loading
My idea is to give players possibility to disable loading add-ons. The way they do it, is to open Preferences screen, and by clicking a button, opens dialog, within they can add or remove add-ons from list of blocked add-ons. That also be fine to add that button to lobby/game creating screens, maybe...
- May 8th, 2015, 9:05 am
- Forum: Translations & Internationalization
- Topic: Polish translation (polskie tlumaczenie)
- Replies: 364
- Views: 266287
Re: Polish translation (polskie tlumaczenie)
Akurat nie mam dostępu do nowych tłumaczeń, ale jesteś pewien że to mój błąd? Głównie dodawałem uzupełnienia, a wydaje mi się że to już było.
- April 26th, 2015, 4:54 am
- Forum: Multiplayer Development
- Topic: WesCraft - new mini multiplayer mod
- Replies: 46
- Views: 23601
Re: WesCraft - new mini multiplayer mod
Some things to change (for me): -add gold mine terrain, because flags aren't well-visible (I can do it if you don't know how) -reduce Siege Cart missiles' radius halo -change "Discharge missiles" to "Fire missile" that's all about mistakes, now ideas: -restore Dock and battleship...
- April 7th, 2015, 11:56 am
- Forum: Multiplayer Development
- Topic: Tower Terrain Pack
- Replies: 1
- Views: 749
Re: Tower Terrain Pack
What do you think about this ideas: -add random overlay to towers, not always a trapdoor or -remove default graphical overlay for towers, add terrain overlays with war machines, trapdoor, and other tower-looking gadgets or -add new overlays, that will owerwrite the default trapdoor or -only change d...
- March 29th, 2015, 4:06 pm
- Forum: Multiplayer Development
- Topic: Tower Terrain Pack
- Replies: 1
- Views: 749
Tower Terrain Pack
This is a topic of Tower Terrain Pack, small add-on with one additional terrain and two example map, one designed for quick tests of animations or abilities, and one is small design for Eastern Europe at War, but works with any other era as well. Main content of this add-on is Tower, new terrain wha...
- March 28th, 2015, 3:43 pm
- Forum: Translations & Internationalization
- Topic: Polish translation (polskie tlumaczenie)
- Replies: 364
- Views: 266287
Re: Polish translation (polskie tlumaczenie)
Dzięki, zajmę się lib'em albo helpem, potem pewnie PPS (UTBS) (na wesnoth.com.pl w sygnaturce mam błąd tłumaczenia tej kampanii). Problemy z lib'em: Ogólnie: Prefs section^Title Screen -> Ekran T ytułowy czy Ekran t ytułowy? Add New Area -> obszar czy Obszar (zostawiłem z dużej) Prefs section^Game -...
- March 26th, 2015, 3:55 pm
- Forum: Translations & Internationalization
- Topic: Polish translation (polskie tlumaczenie)
- Replies: 364
- Views: 266287
Re: Polish translation (polskie tlumaczenie)
Takie pytanie, są jakieś tłumaczenia do uzupełnienia? Khalifate nie zamierzam się zajmować.
- March 2nd, 2015, 3:25 pm
- Forum: Art Workshop
- Topic: Maks' art
- Replies: 112
- Views: 66212
Re: My images ;)
@Elvish_KIng maybe it's a problem with legs. One of them is bended(?) and the second is straight, making it strange pose.
- February 21st, 2015, 11:12 am
- Forum: Translations & Internationalization
- Topic: Polish translation (polskie tlumaczenie)
- Replies: 364
- Views: 266287
Re: Polish translation (polskie tlumaczenie)
Nowy plik główny, tym razem użyłem POEDIT.
http://speedy.sh/SBujU/pl-main.po
http://speedy.sh/SBujU/pl-main.po
- February 20th, 2015, 5:06 pm
- Forum: Translations & Internationalization
- Topic: Polish translation (polskie tlumaczenie)
- Replies: 364
- Views: 266287
Re: Polish translation (polskie tlumaczenie)
Nie widzę sensu pisania po angielsku skoro to jest wątek polskiego tłumaczenia. Staram się właśnie dotłumaczyć wszystkie braki w głównym pliku tłumaczeń. Nie wiem o co chodzi w: Enter Blindfolded Do not show replay turns ~7120 linijka Subject to swarm: ~7690 linijka Pozostawiłem takie samo: AM,PM,am...