Creata lista wesnoth-l10n-it[presso]cirulla[punto]net
Moderator: Forum Moderators
Creata lista wesnoth-l10n-it[presso]cirulla[punto]net
Per iscriversi bisogna mandare un messaggio a
wesnoth-l10n-it-subscribe[presso]cirulla[punto]net
dove [presso] sta per "@"
e [punto] per ".", ovviamente.
Non ho ancora predisposto l'archivio web ecc. Dovrò studiare un po' come configurare il tutto. La documentazione disponibile presso il mio fornitore di servizi è un po' scarna.
Invito tutti, traduttori abiutuali e semplici curiosi ad iscriversi; il tema della lista è la traduzione in italiano di file per Wesnoth e le sue campagne. Prego tutti di evitare l'uso di testo arricchito (html ecc.) sulla lista e di limitare la dimensione degli allegati.
Mi aspetto che la lista abbia un traffico relativamente leggero - saremo forse una mezza dozzina di persone al momento.
Ci sentiamo sulla lista,
Luciano
wesnoth-l10n-it-subscribe[presso]cirulla[punto]net
dove [presso] sta per "@"
e [punto] per ".", ovviamente.
Non ho ancora predisposto l'archivio web ecc. Dovrò studiare un po' come configurare il tutto. La documentazione disponibile presso il mio fornitore di servizi è un po' scarna.
Invito tutti, traduttori abiutuali e semplici curiosi ad iscriversi; il tema della lista è la traduzione in italiano di file per Wesnoth e le sue campagne. Prego tutti di evitare l'uso di testo arricchito (html ecc.) sulla lista e di limitare la dimensione degli allegati.
Mi aspetto che la lista abbia un traffico relativamente leggero - saremo forse una mezza dozzina di persone al momento.
Ci sentiamo sulla lista,
Luciano
-
- Posts: 33
- Joined: November 6th, 2004, 11:00 am
- Location: Prato, Italy
- Contact:
Non capsico, ma non potevate inserirvi nel mio forum che giàtratta di Bof? Se sono molti gli interessati possiamo aumentarne le sezioni (inoltre sta nascendo un progetto con un'associazione ludica per riprodurre la meccanica di Wesnoth e farlo con ambientazione celtica...)
Signature dropped due to use of img tag
Il problema, a mio parere, è che un foro di discussione deve essere frequentato troppo assiduamente per essere utile per coordinare la traduzione. In generale, trovo molto più comodo leggere i messaggi di posta assieme a tutti gli altri, e non si corre il rischio di perdersi una discussione, in generale.Lòrien Silverbow wrote:Non capsico, ma non potevate inserirvi nel mio forum che giàtratta di Bof? Se sono molti gli interessati possiamo aumentarne le sezioni (inoltre sta nascendo un progetto con un'associazione ludica per riprodurre la meccanica di Wesnoth e farlo con ambientazione celtica...)
Insomma, se può darsi che guardi i messaggi di un forum una volta al giorno, o per certo di leggere la posta più volte al giorno, in modo quasi continuo.
iscritto... ottima idea la mailing-list...!
If you want to help the italian translation you can subscribe the mailing list at
wesnoth-l10n-it-subscribe[AT]cirulla[DOT]net
My e-shop project:
http://www.openbaza.it
wesnoth-l10n-it-subscribe[AT]cirulla[DOT]net
My e-shop project:
http://www.openbaza.it