Clarification of terms
Moderator: Forum Moderators
Clarification of terms
There's an error message I don't understand well enough to make a good translation. Maybe we could use this thread for the odd bit that itsn't related to units etc.
What does this mean exactly? What has the player/computer been trying to do that failed?
Can't droid invalid side: '$side'.
Can't droid networked side: '$side'.
What does this mean exactly? What has the player/computer been trying to do that failed?
Re: Clarification of terms
Those error messages are spewed when someone attempts to make a side into an AI side and fails, hence the verbal use of droid.
Re: Clarification of terms
‘Droid’ is short for ‘android,’ a robot, and yes, it’s from Star Wars and is a trademarked term.
On that note, I never really liked the word “droid” here. It isn’t a particularly fitting word for the fantasy period. We could do better.
On that note, I never really liked the word “droid” here. It isn’t a particularly fitting word for the fantasy period. We could do better.
Wesnoth Bestiary ( PREVIEW IT HERE )
Unit tree and stat browser
Canvas ( PREVIEW IT HERE )
Exp. map viewer
Unit tree and stat browser
Canvas ( PREVIEW IT HERE )
Exp. map viewer
Re: Clarification of terms
'Automate' is boring but would be accurate, methinks.
There is no need to 'verb' every noun as we seem to do naturally in modern English.
There is no need to 'verb' every noun as we seem to do naturally in modern English.
Re: Clarification of terms
In games where someone can be turned into an <X>, then when it happens you usually would say that they got <X>'d. So then to "droid" the side is to turn it into a robot. This makes perfect sense to me.
Of course robots don't exist in a pure fantasy setting, but then again neither does the command mode. I don't see this standard being applied to other command strings such as "debug" (because obviously they aren't part of the game's content, they are just keyboard shortcuts for hidden game controls that have no GUI element...)
Of course robots don't exist in a pure fantasy setting, but then again neither does the command mode. I don't see this standard being applied to other command strings such as "debug" (because obviously they aren't part of the game's content, they are just keyboard shortcuts for hidden game controls that have no GUI element...)
http://www.wesnoth.org/wiki/User:Sapient... "Looks like your skills saved us again. Uh, well at least, they saved Soarin's apple pie."
Re: Clarification of terms
Yep, it's an error message, so it doesn' really need to have a fantasy feel.
I went with the equivalent of "The AI can't take control of..."
I went with the equivalent of "The AI can't take control of..."
Re: Clarification of terms
I need some help with Multiplayer this time, version 1.10.4.
1. After selecting a map, in the list of players to choose from,
Textdomain: wesnoth
What does it mean? Nothing happens when I select it, so I can't find yout by testing.
2. Also, where are the map descriptions displayed, so I can check for string length?
1. After selecting a map, in the list of players to choose from,
--give--
src/multiplayer_connect.cpp:762
Textdomain: wesnoth
What does it mean? Nothing happens when I select it, so I can't find yout by testing.
2. Also, where are the map descriptions displayed, so I can check for string length?
Re: Clarification of terms
“--give--” serves as a sort of header in that menu; the choices below the header are those you can give the side to.GunChleoc wrote: 1. After selecting a map, in the list of players to choose from,
--give--
src/multiplayer_connect.cpp:762
Textdomain: wesnoth
What does it mean? Nothing happens when I select it, so I can't find yout by testing.
The descriptions are shown in the tooltip that appears when you place the cursor over the minimap in the game creator.2. Also, where are the map descriptions displayed, so I can check for string length?
Re: Clarification of terms
I have difficulty with this string in
The second sentence is not an English sentence. I don't know anything about drakes, so I can't figure this out myself.
wesnoth-help
about hatchlings:Code: Select all
A young drake that has not yet seen another generation hatch. The younger of the current generation of hatchlings are the most aggressive is the behavior of the <ref>dst='flight' text='flight'</ref>.
Re: Clarification of terms
The drakish encycopedia isn't yet added in the game, mainly because it clash with canon lore. Since it is rather wip I wouldn't bother with it.
Re: Clarification of terms
OK, thanks for letting me know. I wondered why I couldn't find it during testing
Re: Clarification of terms
I have another string I don't understand:
Wesnoth 1.11.8
Textdomain: wesnoth
src/time_of_day.cpp:43
String: Stub Time of Day
What does "Stub" mean here?
Wesnoth 1.11.8
Textdomain: wesnoth
src/time_of_day.cpp:43
String: Stub Time of Day
What does "Stub" mean here?
Re: Clarification of terms
wesnoth-help
[dummy]: id=feeding
This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it kills a unit, except units that are immune to plague.
Who is immune to plague here, the killing unit or the unit being killed?
[dummy]: id=feeding
This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it kills a unit, except units that are immune to plague.
Who is immune to plague here, the killing unit or the unit being killed?
Re: Clarification of terms
The stub string sounds like it probably shouldn't even be translatable.
As for feeding: the unit being killed.
As for feeding: the unit being killed.