--- Log opened Mon Dec 29 00:00:11 2008 20081229 00:06:06< chrber> Ich bin dann mal weg. Wünsche eine gute Nacht. 20081229 00:06:10-!- chrber [n=chrber@pD9EC4E35.dip.t-dialin.net] has quit [Remote closed the connection] 20081229 00:09:55< mordante> ich bin auch weg, ciao 20081229 00:10:11-!- mordante [n=chatzill@roadie.xs4all.nl] has quit ["ChatZilla 0.9.84 [Firefox 3.0.5/2008120122]"] 20081229 00:22:59< Ivanovic> n8 20081229 04:22:11-!- Ivanovic_ [n=ivanovic@dtmd-4db2a0d4.pool.einsundeins.de] has joined #wesnoth-de 20081229 04:38:13-!- Ivanovic [n=ivanovic@dtmd-4db2abfc.pool.einsundeins.de] has quit [Read error: 110 (Connection timed out)] 20081229 04:40:10-!- Ivanovic_ is now known as Ivanovic 20081229 06:37:15-!- mordante [n=chatzill@roadie.xs4all.nl] has joined #wesnoth-de 20081229 08:54:29< Rhonda> back :) 20081229 08:56:04< mordante> willkommen zurück Rhonda 20081229 09:54:48< Ivanovic> moin 20081229 11:57:30-!- chrber [n=chrber@pD9EC77BD.dip.t-dialin.net] has joined #wesnoth-de 20081229 12:06:24< Ivanovic> chrber: wäre nett, wenn du mal schauen könntest, ob du irgendwo noch strings findest, die übersetzt sein sollten, es aber nicht sind 20081229 12:07:25< Ivanovic> die letzten beiden tage haben ilor und ich noch einige textdomain deklarationen für -lib und -editor in den cpp dateien hinzugefügt, so dass nun alle strings aus diesen domainen auch im spiel angezeigt werden (sollten) 20081229 12:11:17< chrber> Ich dürfte da was für dich haben. Allerdings kompiliere ich Wesnoth gerade und muss das gleich nochmal prüfen. Auf jeden Fall gibt es eine Mehrspielerkarte, die nicht übersetzbar ist. 20081229 12:12:51< Ivanovic> name? 20081229 12:13:29< chrber> Muss ich gleich gucken. Wenn er fertig mit Kompilieren ist. 20081229 12:14:40< Ivanovic> also außer "a new land" (welches eine eigene textdomain hat) sind hier eigentlich alle namen der karten übersetzt 20081229 12:15:19< Ivanovic> keine ahnung, wie es mit den beschreibungen aussieht 20081229 12:15:24< chrber> Okay. Dann wird das wohl "A new Land" sein. ^^ 20081229 12:15:46< Ivanovic> naja, da braucht die textdomain wesnoth-anl einfach ein bisschen liebe... 20081229 12:15:47< Ivanovic> ;) 20081229 12:24:44-!- jimmy__ [n=kathrinp@e180221241.adsl.alicedsl.de] has joined #wesnoth-de 20081229 12:32:02-!- jimmy__ [n=kathrinp@e180221241.adsl.alicedsl.de] has quit [] 20081229 12:48:58< fendrin> chrber: update für LoW bekommen? 20081229 13:00:29< chrber> Na klar, fendrin- 20081229 13:01:16< chrber> Ivanovic: Übrigens gibt es noch eine Sache, die du korrigieren musst. Du pochst ja genau so gerne wie ich auf die Wikiseite mit den Standardbegriffen, aber bei "Die Geschichte zweier Brüder" musst du irgendwie geschlafen haben. ^^ 20081229 13:01:38< chrber> Überall benutzen wir Einstufung: Einfach und bei DGzB steht statt Einfach Leicht. 20081229 13:01:58< Ivanovic> kann nicht sein... 20081229 13:03:15< chrber> Ist aber so. :p 20081229 13:07:04< chrber> fendrin: Bei manchen Dingen, die ich gestern gelesen hatte, fühlte ich mich übrigens irgendwo so an Herr der Ringe erinnert. Auch was den Stil angeht. ^^ 20081229 13:11:49< fendrin> chrber: Ich hab früher eine alte Übersetzung von Herr der Ringe gelesen. Das ist aber schon 20 jahre her. 20081229 13:12:24< fendrin> Die neuen Übersetzungen sind in so gewöhnliches Deutsch gebracht, dass es mich nicht mehr anspricht. 20081229 13:12:47< chrber> Ja, leider. Ich sage nur, wenn Sam Frodo mit Chef anspricht. oO 20081229 13:13:43< chrber> Aber was die Elben <> Elfen angeht. Also wir sollten bei einem Wort bleiben. Und da haben wir uns eben zu Beginn für Elfen entschieden, von daher bitte ich dich, dass zu ändern. 20081229 13:14:40< fendrin> Ja, ich muss über alle strings nocheinmal drüber schauen. 20081229 13:15:46< Ivanovic> einfach ne suche nach "Elb", die groß/kleinschreibung beachtet und durch "Elf" ersetzen 20081229 13:15:48< Ivanovic> ;) 20081229 13:17:48< fendrin> Ich finde es ist nicht schlimm mehrere wörter für die gleiche sache zu haben. 20081229 13:22:03< chrber> Ist es ja auch nicht, nur in HttT und AOI, die ja auch hauptsächlich von Elfen handeln, haben wir eben auch Elf verwendet. 20081229 13:26:45 * mordante hat nur die Version mit Chef gelesen 20081229 13:28:17< chrber> Soweit ich weiß, gibt es zumindest 3 Versionen. 20081229 13:28:51< chrber> Aus der allerersten stammen auch in den neueren Versionen noch die Übersetzungen der Lieder und Gedichte. 20081229 13:30:06< fendrin> Ich glaube meine war noch die allererste. 20081229 13:30:16< fendrin> Die war einfach super. 20081229 13:30:32< fendrin> Ich sollte vielleicht mal das englische orginal lesen. 20081229 13:30:53< mordante> ich habe die 12. Auflage der neuen Übersetzung, 2002 gelesen 20081229 13:31:26< mordante> und die Auflage war nicht Fehlerfrei :-P 20081229 13:31:27< fendrin> Leider habe ich das Buch (es war so eine Ausgabe wo alle 3 Bücher + Anhänge drin sind) an einen Freund verliehen der damit nach Japan gegangen ist. 20081229 13:31:39< mordante> :-( 20081229 13:32:44< mordante> ich habe das Original vor etwa 15 Jahre gelesen 20081229 13:32:57< fendrin> chrber: Ich nehme an Du bist mit der Übersetzung/Stil von LoW zufrieden? 20081229 13:34:00< chrber> Ja, auch wenn ich mir bei der Sache mit den Altvorderen nicht ganz sicher bin, ob das da wirklich das passende Wort ist. ^^ 20081229 13:34:29< chrber> Soweit ich das verstehe, sind die Altvorderen ja noch älter als die aktuell Ältesten eines Volkes. 20081229 13:34:55< fendrin> Die Altvorderen sind also tot? 20081229 13:36:33< chrber> Ich kenne das Wort eigentlich auch nur aus dem Herrn der Ringe und da sind das ja die schon lange toten Könige der Menschen. 20081229 13:39:30< fendrin> chrber: http://de.wikipedia.org/wiki/Altvordere <--- bestätigt deine ausage 20081229 13:40:43< chrber> Der Herr der Ringe wird ja sogar erwähnt. ^^ 20081229 13:41:13< mordante> und ich habe etwas über Niederländisch gelernt :-/ 20081229 13:41:40< chrber> Warum dann :-/, mordante? 20081229 13:41:47< chrber> Es ist doch gut, was zu lernen. 20081229 13:41:59< mordante> "Im Niederländischen hat sich der ursprüngliche mittelhochdeutsche Begriff bis heute sprachlich noch exakter erhalten. Dort spricht man von den „oudtvoirdern“." 20081229 13:42:13< mordante> ich kenne das Wort gar nicht 20081229 13:42:15< chrber> Ja, das habe ich auch gelesen. 20081229 13:42:33< chrber> Na ja. Es gibt genug Worte in der eigenen Sprache, die man nicht kennt. 20081229 13:43:43< fendrin> Ich sollte sowas wie ältestenrat schreiben. Ich dachte bei Altvorderen an alte die die gruppe anführen. 20081229 13:44:14< chrber> Bei den Elfen ist das dann der Ka'lian. Hatte gestern nochmal im Wiki nachgeschaut, was das jetzt genau ist. 20081229 13:44:20< mordante> google kennt es auch nicht http://www.google.nl/search?q=oudtvoirdern&hl=nl&lr=lang_nl&sa=X&oi=lrtip&ct=restrict&cad=7 20081229 13:46:29< chrber> Kannst ja mal gucken, ob Google Altvorderen kennt. ^^ 20081229 13:50:07< mordante> ein Pagina auf Niederländisch... http://www.alpbachtal.at/xxl/nl/entdeckerwelt/_id/904823/index.html 20081229 13:51:02< chrber> Pagina? 20081229 13:51:34< mordante> Seite 20081229 14:19:01-!- kitty_ [n=kathrinp@e180221241.adsl.alicedsl.de] has joined #wesnoth-de 20081229 14:44:52< chrber> Ivanovic: Ein neues Paket ist gerade unterwegs zu dir. 20081229 14:49:49< chrber> fendrin: Deine LoW Version von heute Morgen ist da auch mit drin. 20081229 14:50:05< chrber> Nur von der Dateigröße her etwas zusammengeschrumpft. 20081229 14:50:18< fendrin> supah! 20081229 14:50:42< chrber> Es standen noch fast 1000 Zeilen alte Texte am Ende der Datei... 20081229 14:52:39 * Rhonda . o O ( Ich greif besser im Augenblick nichts an, sind andere dran ... ) 20081229 14:53:31< chrber> Rhonda: ? 20081229 14:56:03< Rhonda> Naja, wenn ihr grad fleißig übersetzt 20081229 14:58:26< chrber> Ich habe erstmal wieder pausiert. Ich habe gerade Änderungen an der Hauptdatei und lib an Ivanovic geschickt. 20081229 14:59:21< fendrin> benutzt hier keine einen mac? 20081229 15:00:14< chrber> Ich habe einen, aber ich benutze lieber Linux fürs Übersetzen, weil das Kompilieren der SVN Version da wesentlich einfacher ist. 20081229 15:00:41< fendrin> chrber: schade, du hättest kitty ein binary senden können. 20081229 15:00:59< kitty_> quatsch, nicht so wichtig! ich kann doch warten! 20081229 15:01:17< chrber> Tja... Das hat Apple selbst zu verantworten mit seinem merkwürdigen Framework und dann doch wieder nicht Framework Kram. ^^ 20081229 15:01:32< Ivanovic> kitty_: am besten einfach crimson_penguin fragen, der ist manchmal in #wesnoth-dev 20081229 15:01:52< Ivanovic> aber an sich hab ich vor morgen die 1.5.7 rauszubringen (sprich zu silvester ankündigen) 20081229 15:02:01< Ivanovic> musst dann mal schauen, wie schnell das mac paket fertig ist 20081229 15:02:15< kitty_> ivanovic: okidoki, danke für die infos! 20081229 15:02:54< fendrin> Ivanovic: möchtest du releasen solange wie die portraits noch nicht angezeigt werden? Mordante soll das erst fixen. Ich möchte nicht das jemand LoW spielt und die portraits nicht sieht. 20081229 15:03:42< chrber> Wenn man es so sieht: 1.5.X ist die Entwicklerversion. 20081229 15:03:49< chrber> Da muss man mit sowas durchaus rechnen. 20081229 15:04:02< mordante> nein :-| ich habe schon gesagt, dass das später behoben wird ! 20081229 15:04:42< chrber> So wie die Scrollbalken, die da auftauchen, wo gar keine von Nöten sind, mordante? 20081229 15:05:06< mordante> genau, damit bin ich gerade beschäftigt 20081229 15:05:31< Ivanovic> fendrin: damit werden die nutzer leben müssen 20081229 15:07:11< fendrin> Das ist jetzt nur in LoW so weil ich die neuen transparenten Bilder schon commited habe? 20081229 15:07:24< Rhonda> fendrin: Hier PowerBook G4. 20081229 15:08:07< Rhonda> Also ich verwende einen mac ... 20081229 15:08:12< fendrin> Ich könnte ja dann die alten wieder nehmen. 20081229 15:08:26< Ivanovic> fendrin: schau einfach mal in RELEASE_NOTES 20081229 15:08:32< Ivanovic> da hat mordante was drüber geschrieben 20081229 15:08:37< Rhonda> Aber ich vermute, ihr meint eher MacOS und nicht Mac-Hardware. 20081229 15:08:46< Ivanovic> ich glaube es liegt da dran, dass profile= nicht klappt (momentan) 20081229 15:08:49< Rhonda> ... so wie die Leute PC sagen, wenn sie Windows meinen. :( 20081229 15:09:04< Ivanovic> so, die po dateien sind online 20081229 15:09:09< Ivanovic> fendrin: in low fehlen noch 4 strings 20081229 15:09:11< Ivanovic> ;) 20081229 15:09:23< chrber> Rhonda: Da stimme ich dir zu, dass das häufig nicht unterschieden wird. 20081229 15:09:25< mordante> fendrin ich habe es schon mehrfach erklärt 20081229 15:09:39< fendrin> Rhonda: Ich hab gefragt wegen eines builds für kitty. Aber so wie es aussieht ist die nächste release ja nicht mehr weit. 20081229 15:10:58< fendrin> Ivanovic: kannst du nochmal pos bauen? dann sind es gleich nochmal mehr. 20081229 15:11:41< Ivanovic> fendrin: hast du inzwischen das gemacht, was mordante gestern angemerkt hat? 20081229 15:11:56< Ivanovic> das mit dem miesen " and " string 20081229 15:12:07< Ivanovic> denn diese sind *wirklich* mies und nutzlos für übersetzer 20081229 15:19:29< fendrin> ja, sehe ich sofort ein. 20081229 15:19:40< fendrin> Ich hab nur nicht so recht plan wie man es besser machen könnte. 20081229 15:21:05< fendrin> erstmal war gar kein "and" drin. Dann gab es einen bugreport und ai hat ihn gefixt. 20081229 15:21:22< fendrin> jetzt komme ich nicht so ganz mit dem code klar. 20081229 15:21:51< Rhonda> Was ist mit "? 20081229 15:22:05< fendrin> Also ich möchte das gerne ändern, bin mir aber nicht sicher wie es besser geht. 20081229 15:25:06< Ivanovic> fendrin: naja, du solltest variablen nutzen 20081229 15:25:20< Ivanovic> das der string eben am ende "$variable1 and $variable2" ist 20081229 15:25:34< Ivanovic> und $variable1 und $variable2 selbst sind übersetzbar 20081229 15:26:26< Ivanovic> 20081228 22:57:27< mordante> fendrin funktioniert _"$left_behind und $l3_selector_store[$i].name" nicht? 20081229 15:28:16< Ivanovic> beside this: this string is *UGLY* as hell 20081229 15:30:11< Ivanovic> the same for $left_behind + ", " + $l3_selector_store[$i].name 20081229 15:30:34< Ivanovic> though this is really some *argh* way to generate the names to be used 20081229 15:31:17< fendrin> Ivanovic: wesnoth-de 20081229 15:31:30< fendrin> hier spricht man deutsch. 20081229 15:31:55< Ivanovic> das täuscht 20081229 15:37:59< fendrin> Ivanovic: hast du eine idee wie man die namensliste besser generieren könnte? 20081229 15:38:39< Ivanovic> nein 20081229 15:44:56< mordante> vielleicht eine extra Variable benutzen für $l3_selector_store[$i].name 20081229 15:45:04< mordante> oder zookeeper fragen 20081229 15:55:05< fendrin> also ich hab jetzt mal einen string mit mehreren variablen drin daraus gemacht. 20081229 15:55:42< Rhonda> Also es ist viel mehr ein Problem, dass der Zusammenhang fehlt (und gegebenenfalls auch die Möglichkeit, die Variabeln umstellen zu können, falls es die Sprache braucht) als dass Satz_teile_ aus dem Zusammenhang gerissen werden und vor allem die Variabeln an fixen Plätzen zu stehen kommen, ohne dass man was davor oder dahinter schreiben kann. 20081229 15:56:29< Rhonda> Am besten ist es in dem Fall übrigens nicht _"$left_behind and $l3_selector_store[$i].name" zu nehmen sondern _"%s and %s", $left_behind, $l3_selector_store[$i].name 20081229 15:56:57< Rhonda> Das gibt nämlich ebenfalls die Möglichkeit, dass im Notfall umsortieren zu können, da gibt's so einen sprintf-Trick. 20081229 15:57:10< Rhonda> Und der String ist nicht mehr buttugly 20081229 15:57:17< Rhonda> ... falls wml sowas erlaubt. 20081229 15:57:49< fendrin> Rhonda: das feature welches du beschreibst ist ein c++ prepro feature? 20081229 15:58:38< Ivanovic> Rhonda: das geht in wml nicht 20081229 15:58:47< Ivanovic> ist ja eben nicht printf... 20081229 15:58:52< Rhonda> sprintf? Ist eine Standardfunktion, die ich bis jetzt noch in keiner Sprache fehlen gesehen hab. 20081229 15:59:18< Ivanovic> aber mit den variablen geht es eben auch, dass man da genau das gleiche erreicht, auch wenn es grausam aussieht 20081229 15:59:22< Rhonda> fendrin: Also in c++ geht's. Ob's in wml geht, kann ich dir nicht sagen. Aber das hat Ivanovic gerade getan. 20081229 15:59:54< Rhonda> Es sieht grausam aus, ist aber für viele Sprachen absolut notwendig, um sinnvollen Text heraus zu bekommen. 20081229 16:00:27< Rhonda> Sich an dem grausig zu stoßen bedeutet, die Übersetzer vor den Kopf zu stoßen und ihnen ihre sprachlichen Möglichkeiten einzuschränken. 20081229 16:01:25< fendrin> Ivanovic: warte mal 20081229 16:01:27< Ivanovic> Rhonda: deshalb ist die option ja nun drin 20081229 16:01:39< Ivanovic> fendrin: uhm, warum? 20081229 16:01:43< fendrin> Ivanovic: wenn mein fix nicht gut war solltest du noch kein po update machen. 20081229 16:02:12< fendrin> pot-update 20081229 16:02:40< Ivanovic> teste es eben fix ingame, ob es noch klappt, oder nicht 20081229 16:07:56< Ivanovic> und, klappt es, oder nicht? 20081229 16:11:12< fendrin> Ist nicht leicht zu testen. 20081229 16:12:35< fendrin> Sieht so aus als würde der code gehen. Aber es ist keine gute lösung für die übersetzer. 20081229 16:12:59< fendrin> Und wenn du neue dateien generierst müssen die eventuell etwas übersetzen was wieder geändert wird. 20081229 16:17:25< Ivanovic> fendrin: ist es eine *weit* bessere lösung als ein einzelnes " and " 20081229 16:17:50< fendrin> gut 20081229 16:18:59< fendrin> ich werde nach 1.6 mal sehen ob ich eine lösung die besser übersetzbar ist finde 20081229 16:21:09< Ivanovic> okay, dann lade ich das update mal hoch 20081229 16:41:03< fendrin> wie übersetze ich "Keep"? 20081229 16:42:01< chrber> Was war jetzt richtig? Burgfried oder Bergfried. ^^ 20081229 16:44:28< fendrin> Also ich glaube bergfried. 20081229 17:08:17< Rhonda> Bergfried. 20081229 17:17:10-!- Uz [n=Uz@dslb-088-074-048-059.pools.arcor-ip.net] has joined #wesnoth-de 20081229 17:28:47-!- Uz_ [n=Uz@dslb-088-074-032-217.pools.arcor-ip.net] has quit [Read error: 110 (Connection timed out)] 20081229 18:12:38-!- Baufo [n=thomas@62-47-130-89.adsl.highway.telekom.at] has joined #wesnoth-de 20081229 18:18:24-!- chrber [n=chrber@pD9EC77BD.dip.t-dialin.net] has quit [Remote closed the connection] 20081229 20:30:29-!- gregor2005 [n=Benutzer@h081217056221.dyn.cm.kabsi.at] has joined #wesnoth-de 20081229 20:31:11< gregor2005> hallo 20081229 20:31:30< gregor2005> kann man alte savegames für die neue version konvertieren? 20081229 20:33:13< Ivanovic> kommt drauf an 20081229 20:33:18< Ivanovic> innerhalb der 1.4.x serie: ja 20081229 20:33:29< Ivanovic> sprich: 1.4 nach 1.4.7 ist kein problem 20081229 20:33:35< Ivanovic> aber von 1.4.x nach 1.5.x geht nicht 20081229 20:33:43< gregor2005> werden die autom. konvertert? 20081229 20:33:48< Ivanovic> und auch 1.5.1 nach 1.5.2 (oder ähnliches) funktioniert meist nicht 20081229 20:33:55< gregor2005> bin von fedora8 auf fedora10 umgestiegen 20081229 20:33:59< gregor2005> ka welche version das genau war 20081229 20:33:59< Ivanovic> da ist keine konvertierung nötig bei 1.4.x saves 20081229 20:34:09< Ivanovic> wahrscheinlich eher 1.2.x, das geht also nicht 20081229 20:34:19< gregor2005> komisch 20081229 20:34:43< Ivanovic> nicht komisch, ist halt so 20081229 20:34:53< gregor2005> naja dann muss ich neu anfangen 20081229 20:35:00< gregor2005> danke für die infos 20081229 20:35:13< Ivanovic> die sprünge von 1.0 nach 1.2 nach 1.4 nach ... sind eben bei komerziellen spielen quasi wie wesnoth 1, wesnoth 2, ... 20081229 20:35:28< Ivanovic> nur das bei komerziellen spielen die "alten" kampagnen in den neuen versionen nicht mehr bei sind 20081229 20:35:41< gregor2005> ok 20081229 20:49:55-!- fendrin_ [n=fabi@g228066137.adsl.alicedsl.de] has joined #wesnoth-de 20081229 20:54:20-!- Rhonda_ [n=rhonda@xanadoo.deb.at] has joined #wesnoth-de 20081229 21:03:49-!- fendrin [n=fabi@f051085074.adsl.alicedsl.de] has quit [Read error: 110 (Connection timed out)] 20081229 21:03:50-!- Baufo [n=thomas@62-47-130-89.adsl.highway.telekom.at] has quit [Read error: 104 (Connection reset by peer)] 20081229 21:12:26-!- kitty_ [n=kathrinp@e180221241.adsl.alicedsl.de] has quit [] 20081229 21:19:47-!- Baufo [n=thomas@62-47-128-189.adsl.highway.telekom.at] has joined #wesnoth-de 20081229 21:43:56-!- kitty_ [n=kathrinp@e180212197.adsl.alicedsl.de] has joined #wesnoth-de 20081229 22:11:19-!- Rhonda_ [n=rhonda@xanadoo.deb.at] has quit ["unheulu made me shut down"] 20081229 22:47:07-!- Netsplit kubrick.freenode.net <-> irc.freenode.net quits: wesbot, Ivanovic, Soliton 20081229 22:48:50-!- mordante [n=chatzill@roadie.xs4all.nl] has quit [Killed by ballard.freenode.net (Nick collision)] 20081229 22:49:15-!- mordante [n=chatzill@roadie.xs4all.nl] has joined #wesnoth-de 20081229 22:49:15-!- Netsplit over, joins: Ivanovic, Soliton, wesbot 20081229 22:52:46-!- gregor2005 [n=Benutzer@h081217056221.dyn.cm.kabsi.at] has quit [Remote closed the connection] 20081229 23:32:55-!- Baufo [n=thomas@62-47-128-189.adsl.highway.telekom.at] has quit ["Leaving"] 20081229 23:54:54-!- kitty_ [n=kathrinp@e180212197.adsl.alicedsl.de] has quit [] --- Log closed Tue Dec 30 00:00:20 2008