--- Log opened Fri Sep 18 00:00:47 2009 20090918 00:34:07-!- fendrin [n=fabi@wesnoth/developer/fendrin] has quit [Remote closed the connection] 20090918 01:01:38-!- fendrin [n=fabi@f051027126.adsl.alicedsl.de] has joined #wesnoth-de 20090918 01:11:42-!- mjs-de [n=mjs-de@vpw.wh.uni-dortmund.de] has quit ["On the road again"] 20090918 04:48:04-!- Ivanovic_ [n=ivanovic@dtmd-4db2a182.pool.mediaWays.net] has joined #wesnoth-de 20090918 05:04:59-!- Ivanovic [n=ivanovic@wesnoth/developer/ivanovic] has quit [Read error: 110 (Connection timed out)] 20090918 05:06:03-!- Ivanovic_ is now known as Ivanovic 20090918 08:00:04< Ivanovic> moin 20090918 12:40:14-!- fendrin [n=fabi@wesnoth/developer/fendrin] has quit [Remote closed the connection] 20090918 13:24:49-!- allefant [n=elias@62-47-178-89.adsl.highway.telekom.at] has joined #wesnoth-de 20090918 13:57:49-!- mjs-de [n=mjs-de@vpw.wh.uni-dortmund.de] has joined #wesnoth-de 20090918 15:24:35-!- allefant [n=elias@allegro/developer/allefant] has quit [Read error: 60 (Operation timed out)] 20090918 15:32:43-!- allefant [n=elias@allegro/developer/allefant] has joined #wesnoth-de 20090918 15:34:15-!- allefant is now known as elias 20090918 16:10:25-!- madelgijs [n=Miranda@pD9E518AF.dip.t-dialin.net] has joined #wesnoth-de 20090918 16:10:34< madelgijs> Hallo allerseits! 20090918 16:12:15< Ivanovic> hallo madelgijs 20090918 16:12:25< Ivanovic> wie klappt es mit DM? 20090918 16:14:03< madelgijs> Ivanovic : ganz gut, ich hoffe, ich werde bis zum Stichtag fertig - habe noch 120 unübersetzte Felder ... 20090918 16:15:49< madelgijs> Ivanovic : Christoph war grundsätzlich eigentlich recht zufrieden, ich denke, seine größte Sorge ist meine Arbeitsgeschwindigkeit 20090918 17:05:25-!- Crommy [n=Crommy@wesnoth/translator/crommy] has joined #wesnoth-de 20090918 17:05:32< Crommy> nooowend 20090918 17:23:58< madelgijs> Crommy : Servus! 20090918 17:24:10< Crommy> hallo madelgijs 20090918 17:27:56-!- madelgijs [n=Miranda@pD9E518AF.dip.t-dialin.net] has quit [Read error: 104 (Connection reset by peer)] 20090918 18:35:45 * Crommy gähnt 20090918 18:53:19-!- mordante [n=mordante@wesnoth/developer/mordante] has joined #wesnoth-de 20090918 18:54:17< Crommy> hi mordante 20090918 18:54:35< mordante> servus Crommy 20090918 19:03:22-!- fendrin [n=fabi@wesnoth/developer/fendrin] has joined #wesnoth-de 20090918 19:20:47< Crommy> Besen! Besen! Seyds gewesen. Denn als Geister ruft euch nur zu seinem Zwecke...... 20090918 19:20:55< Crommy> oder -> "Heureka" 20090918 19:21:09< Crommy> oder "chrber wird sich freuen" :) 20090918 19:21:40< Crommy> die Zauberworte lauten "msgattrib file.po > file.po1" und das Diff wird schön :) 20090918 19:22:08< Crommy> PoEdit ist geschlagen :) 20090918 19:22:32< fendrin> Crommy: Warst Du im Wald und hast wahllos Pilze gegessen? 20090918 19:22:48< Crommy> Ich würde nie "wahllos" Pilze essen :) 20090918 19:23:11< fendrin> Das ist löblich. 20090918 19:23:37< Crommy> Und die Sache ist ernst - Chrber hat von mir immer poEdit verhunzte Diffs und po-Dateien bekommen, das ist nun vorbei :) 20090918 19:24:00< Ivanovic> HUI 20090918 19:24:17< fendrin> Ja, die uncoolen Werkzeuge sind das schlimmste am Übersetzen. 20090918 19:24:41< mordante> schön Crommy :-) 20090918 19:31:41< Crommy> naja, ich bin nicht selbst daraufgekommen - aber lesen bildet ja und ich habe den hinweis (peinlicherweise erst jetzt) im Wesnoth wiki gefunden :) http://www.wesnoth.org/wiki/GettextForTranslators#FAQ 20090918 19:32:07< Crommy> unter dem Eintrag: "Why svn diff is so huge? I have only made a small change to the .po file with poedit" 20090918 19:33:30< Crommy> and the credits go to :Stikonas, (Historisierter Wiki Eintrag vom 20 Juli 2009) 20090918 19:35:22< mordante> du bist nicht der einzige, der etwas gelernt hat ;-) 20090918 19:39:58-!- chrber [n=chrber@pD9EC4D4D.dip.t-dialin.net] has joined #wesnoth-de 20090918 19:40:05< chrber> Guten Abend, ihr Leut. 20090918 19:40:23 * Crommy grinst breit 20090918 19:40:29< mordante> servus chrber 20090918 19:40:33< chrber> Ich habe es gerade gelesen, Crommy. 20090918 19:41:03< Crommy> ich hoffe dass es auch immer klappt, ausprobiert habe ich es aber immerhin an einem po-File :) 20090918 19:41:14< chrber> Wenn die Datei schonmal 3,1 kb groß ist, gab es entweder sehr viele "Netzspaltungen" oder jemand hat tatsächlich was gesagt. ^^ 20090918 19:42:44< mordante> :-) 20090918 19:43:18< chrber> Crommy: Hast du gesehen, dass inzwischen ein Teil der Übersetzung für DM im SVN ist? 20090918 19:44:36< Crommy> jetzt ja :) 20090918 19:44:59< chrber> Also ich denke, der Stil dürfte dir gefallen. 20090918 19:46:40< mordante> der Stil hat mir auch gefallen, habe erst gedacht dass Crommy der Übersetzer war ;-) 20090918 19:46:52< Crommy> "Das Böse schlägt Wurzeln im Herzen des Landes selbst. Bald wird die Dunkelheit ..." ---- Ja! 20090918 19:47:35< chrber> Also muss der Crommy wohl mal ne SVN Version kompilieren. ;) 20090918 19:47:45< Crommy> hehehe 20090918 19:47:48< mordante> :-) 20090918 20:02:28< Crommy> "Menschen und Länder sind wie die Blumen auf dem Felde, geht der Wind darüber, so sind sie nimmermehr. Das, was die Welt im Innersten zusammenhält, liegt tiefer. [..]" ---- sehr schöne Anklänge an die Bibel z.B. "Blumen auf dem Felde" bzw. Goethes Faust "was die Welt im Innersten zusammnhält".... schön 20090918 20:02:30< chrber> mordante: Ich habe deinen Flicken noch nicht angewandt. Also jetzt schon. 20090918 20:02:42< chrber> Er ist Deutschlehrer... ^^ 20090918 20:02:48< chrber> Wobei mir das nie aufgefallen wäre 20090918 20:06:25< chrber> Und Ivanovic hat Post. 20090918 20:06:28< Crommy> manche Dinge erzeugen einfach einen ... ähhh..... "literarisch-neurologischen Wiederhall", oder so - viele Textpassagen kennt "irgendwie" - kultisch, kulturell ... sowas wie "ich schau dir in die Augen, Kleines" hat einfach einen Kontext, nämelich "Casablanca" und alles was man damit emotional verbindet. Die "Blumen im Felde" erinnerten mich an Brahms Requiem "wie des Grases Blumen" - und das passte perfekt. 20090918 20:07:52< Ivanovic> kann nicht sein das ich post habe 20090918 20:07:57< Ivanovic> ach was, "kann", "darf"! 20090918 20:07:59< Ivanovic> ^^ 20090918 20:08:13< chrber> Ich habe da zwar nicht diese Assoziationen mit verknüpft, finde aber die Übersetzung auch sehr gut. Beim Lesen habe ich gemerkt, dass ich die Kampagne jetzt doch mal spielen sollte. 20090918 20:08:28< Ivanovic> (auf einmal ist noch nachnahme oder was in der art fällig...) 20090918 20:09:00< chrber> Ivanovic: if (mail.address == "chrber") move(mail, /dev/null) ;) 20090918 20:10:19< Ivanovic> neeee 20090918 20:13:27< mordante> danke chrber 20090918 20:14:02< chrber> Nach Crommys Monsterflicken habe ich das alles liegen lassen. ;) 20090918 20:14:39< mordante> :-) 20090918 20:15:00< chrber> Und mich dann dem Monster DM zugewandt. 20090918 21:12:01< chrber> Crommy: Was steht denn bei dir als nächstes an? 20090918 21:12:05< chrber> Also neben "DM spielen". 20090918 21:24:41< Crommy> chrber: nächste woche bin ich ausgebucht... dann wäre da ein Zeitfenster - ich frage mich ob es sich schon lohnt, die kleinen fuzzifizierungen aus den Kampagnen rauszunehemen - ggf kommen da ja sowieso nochmal änderungen, oder? 20090918 21:25:33< chrber> So langsam soll doch der Zauber Einfrieren auf die Szenariodateien gewirkt werden. ;) 20090918 21:25:57 * Crommy schaut zum Eiszauberer Ivanovic 20090918 21:26:31< Crommy> oder sagt man dann Frostmeister :) ? 20090918 21:27:00< chrber> Gibt es nicht den Saurianischen Frostmeister? Ich meine schon. 20090918 21:29:11-!- elias [n=elias@allegro/developer/allefant] has quit ["Leaving"] 20090918 21:37:08< Ivanovic> also was sich lohnen müsste sind auf jeden fall hauptdatei, lib und units 20090918 21:37:16< Ivanovic> das sollte schon halbwegs stabil sein 20090918 21:37:31< Ivanovic> und natürlich DM und LOW, aber an denen wird ja gearbeitet 20090918 21:37:53< Ivanovic> der rest sieht eher nach "recht schnell erledigtem kleinkram" aus, wobei der auch "mal eben" gemacht werden könnte... 20090918 21:37:55< Ivanovic> ;) 20090918 21:52:27< fendrin> DM ist stable. Da wird nichts mehr an den strings gemacht. Und LoW ist es inzwischen auch. 20090918 21:52:51< chrber> fendrin: esr ist also drüber gegangen? 20090918 21:53:26< fendrin> chrber: Ja, es ist alles soweit. 20090918 21:54:05< fendrin> Es könnte sein das es noch irgentwo ein schlimmer Patzer drin ist. Aber es ist ja auch erstmal nur ein softstringfrezze. 20090918 21:54:25< chrber> Ja, aber das ist ja nicht ganz so schlimm. 20090918 21:54:50< mordante> fendrin, grep -r "TODO ESR" data/campaigns/Legend_of_Wesmere/* :-P 20090918 21:55:04< chrber> *gg* 20090918 21:56:57< fendrin> Sollte nur einen Treffer geben. Ich glaube der string ist so okay. 20090918 22:00:15< mordante> fendrin, wie wirst du "This is a stub." übersetzen? 20090918 22:01:24< fendrin> Hmmm, da ist mir was entgangen. 20090918 22:04:36< fendrin> Das sind alles nur noch narrator messages die etwas über den spielzustand sagen. Da sollte spellchecking genügen. Ich bekomme aber die wmllint spellchecker nicht zum laufen. 20090918 22:07:02< mordante> ich habe auch keine Ahnung wie das geht, frage esr mal 20090918 22:15:20< chrber> Ich bin für heute weg. Einen schönen Restabend noch und bis Morgen. 20090918 22:15:43-!- chrber [n=chrber@pD9EC4D4D.dip.t-dialin.net] has quit [Remote closed the connection] 20090918 23:09:02-!- mordante [n=mordante@wesnoth/developer/mordante] has quit ["Leaving"] --- Log closed Sat Sep 19 00:00:57 2009