--- Log opened Thu Nov 24 00:00:45 2016 20161124 02:13:50-!- gfgtdf_ [~chatzilla@x4e36363f.dyn.telefonica.de] has joined #wesnoth-de 20161124 02:14:35-!- gfgtdf [~chatzilla@x4e3697d0.dyn.telefonica.de] has quit [Read error: Connection reset by peer] 20161124 02:14:45-!- gfgtdf_ is now known as gfgtdf 20161124 03:11:54-!- Kwandulin [~Miranda@p5DDD2B8F.dip0.t-ipconnect.de] has joined #wesnoth-de 20161124 03:14:09-!- gfgtdf [~chatzilla@x4e36363f.dyn.telefonica.de] has quit [Quit: ChatZilla 0.9.93 [Firefox 50.0/20161104212021]] 20161124 04:08:38-!- Kwandulin [~Miranda@p5DDD2B8F.dip0.t-ipconnect.de] has quit [Read error: Connection reset by peer] 20161124 04:10:41-!- Sephira [~Sephira@ip5b4251cd.dynamic.kabel-deutschland.de] has quit [Quit: weg bin ich] 20161124 10:13:47-!- daMark [5439bc64@gateway/web/freenode/ip.84.57.188.100] has joined #wesnoth-de 20161124 10:16:01< daMark> Hallo zusammen. Ich würde gerne Übersetzungen einstellen. Wer hilft mir dabei? Ich werde in den nächsten Tagen auch die Logs dieses Chat auf Rückmeldungen checken. Danke. 20161124 10:16:34< Soliton> Ivanovic: ^ 20161124 10:17:33< daMark> Wann hattet ihr das letzte Mal Kontakt? 20161124 10:17:57< daMark> Ich warte schon Monate auf eine Rückmeldung. 20161124 10:18:30< Soliton> Rückmeldung von Ivanovic? 20161124 10:20:49< daMark> Ich hatte zwei Kontakte (Nils und Christoph). Leider antwortete keiner mehr auf meine Mails. 20161124 10:21:42< Soliton> Ah ok, bin mir nicht sicher wie aktiv Ivanovic aktuell ist. Offensichtlich nicht sehr. :-P 20161124 10:22:18< Soliton> Hast du ihm Übersetzungen geschickt oder gefragt was zu tun ist, oder..? 20161124 10:23:51< daMark> Ich habe schon eine Übersetzung gemacht, die eingestellt ist (wesnoth-ai), und hatte zuletzt einen Vorschlag für wesnoth-editor eingeschickt. 20161124 10:26:23< Soliton> Vorschlag heißt, dass da jemand drüber schauen soll? 20161124 10:28:08< daMark> Ja, denn das ist erst meine zweite fertige PO-Datei. Mir hat außerdem niemand erklärt wie ich so eine Datei selber ins Repository einspiele, falls das möglich ist. 20161124 10:30:06< Soliton> Das ist einfach so nicht möglich. Wenn Ivanovic allerdings gar nicht reagiert, müssen wir da neue Leute finden... 20161124 10:30:48< Soliton> Ich bin leider nicht so auf dem Laufenden, was Übersetzungen angeht. 20161124 10:32:42< Soliton> Als ersten Schritt könntest du dich aber schonmal als Maintainer für die deutsche Übersetzung betrachten und dann müssen wir nur noch rausfinden, wer aktuell Übersetzungen eincheckt. 20161124 10:33:59< daMark> Das wäre nett. Ich nehme die Übersetzungen als Einsteig, denn BfW ist schon ein größeres Projekt. Da braucht man Zeit um sich zurechtzufinden. 20161124 10:34:07< Soliton> Oder vielleicht weiß Rhonda mehr über den aktuellen Status... 20161124 10:34:53< daMark> Hast du die Möglichkeit oder die Kontakte den aktuellen Status bei Übersetzungen zu checken? 20161124 10:35:27< Rhonda> Was ist mit Christoph Berg? 20161124 10:35:36< Soliton> "Ich hatte zwei Kontakte (Nils und Christoph). Leider antwortete keiner mehr auf meine Mails." 20161124 10:35:44< Rhonda> Ah. 20161124 10:36:55< Rhonda> Ich fang erst langsam wieder an, meine Sachen aufzugreifen. 20161124 10:44:43< daMark> Hallo Rhonda. Kann ich dir meine letzte Mail an Nils und Christoph weiterleiten? Bringt das etwas? 20161124 10:45:05< Rhonda> Ich hab glaub ich auch keine Commit-Rechte. 20161124 10:45:16< Rhonda> Also auf github nicht. 20161124 10:47:18< Rhonda> Aber laut https://github.com/wesnoth/wesnoth/commits?author=ivanovic commitet Ivanovic nach wie vor Übersetzungen. 20161124 10:47:55< Rhonda> Hmm. Wie war denn der subhost für Übersetzungen bei wesnoth? 20161124 10:49:06< daMark> Hat er dann meine Mails nicht bekommen? Ich habe nur die Mail-Adresse und wenn da nichts zurückkommt, dann kenne ich keinen Weg zum Nachfragen. 20161124 10:49:17< daMark> Was ist ein subhost? 20161124 10:51:17< Rhonda> Sowas wie unit.wesnoth.org, devdocs.wesnoth.org 20161124 10:51:32< Rhonda> Ich bilde mir ein wir hatten da auch einen für i10n.wesnoth.org bzw. i18n.wesnoth.org? 20161124 10:51:59< Soliton> gettext.wesnoth.org 20161124 10:52:08< Rhonda> Danke! 20161124 10:53:06< Rhonda> Hmm, warum find ich das nicht … 20161124 10:53:26< Rhonda> Also im Web Container. 20161124 10:53:59< Rhonda> Ah, weil das ein Redirect ist. 20161124 10:55:07< Rhonda> daMark: Hier hat er auch schon länger nicht mehr geschrieben wie es scheint … 20161124 10:56:58< daMark> ok. 20161124 11:04:32< Soliton> daMark: Wartest du auch schon so lange darauf das fertige Übersetzungen eingecheckt werden oder nur auf Rückmeldung zu deinem Übersetzungsvorschlag? 20161124 11:08:21< daMark> Ich hab mal nachgesehen. Die letzten Mails von Christoph und Nils habe ich Anfang Mai bekommen. Kurz danach habe ich die wesnoth-editor Übersetzung zum ersten Mal verschickt. Am 18.10. habe ich sie nochmals an die beiden geschickt. Da waren die Ferien in allen Bundesländern rum ... 20161124 11:08:23< Soliton> Wie gesagt, ich würde vorschlagen, du betrachtest dich als neuen Maintainer und fragst hier nach Feedback, wo du unsicher bist... und falls Ivanovic auch keine fertigen Übersetzungen mehr eincheckt, dann müssen wir dafür gesondert eine Lösung finden. (Das betrifft dann auch nicht nur die deutsche Übersetzung.) 20161124 11:13:23< daMark> Was habe ich unter "Maintainer" zu verstehen. Soll / Kann ich da mehr machen als ich jetzt schon tue? Ich arbeite mich gerne langsam in etwas ein, aber die Betonung liegt auf "langsam". :-) 20161124 11:22:44< daMark> Ich bin jetzt weg und werde die Logs des Chat checken, wenn ich wieder Zeit habe. 20161124 11:22:49-!- daMark [5439bc64@gateway/web/freenode/ip.84.57.188.100] has left #wesnoth-de [] 20161124 11:29:40< Soliton> Das heißt erstmal nur das du die Übersetzung übernimmst. (Da aktuell niemand anderes aktiv zu sein scheint.) Du kannst weiterhin so viel oder so wenig machen, wie du willst. :-) 20161124 11:30:36< Soliton> Und wenn wieder mehr Leute aktiv sind, sollten sie die Arbeit mit dir koordinieren. 20161124 11:41:29-!- Sephira [~Sephira@ip5b414f5f.dynamic.kabel-deutschland.de] has joined #wesnoth-de 20161124 16:30:43-!- gfgtdf [~chatzilla@x4e36363f.dyn.telefonica.de] has joined #wesnoth-de 20161124 17:49:49-!- Kwandulin [~Miranda@p5DDD2B8F.dip0.t-ipconnect.de] has joined #wesnoth-de 20161124 18:11:38-!- Narrat [~Narrat@p5DED1A9F.dip0.t-ipconnect.de] has joined #wesnoth-de 20161124 19:41:42-!- mjs-de [~mjs-de@x4db658c6.dyn.telefonica.de] has joined #wesnoth-de 20161124 20:00:40< Ivanovic> daMark, Soliton, Rhonda: ja, ich bin ziemlich inaktiv, was die deutsche übersetzung angeht 20161124 20:01:01< Ivanovic> die mails sind angekommen, aber ich hab keine muße da irgendwas anzuschauen und hoffe mal, dass chrber sich irgendwie drum kümmert 20161124 20:01:09< Ivanovic> schreib dem einfach nochmal ne mail, bis er reagiert 20161124 20:01:35< Ivanovic> kannst ja auch fragen, ob er weiter maintainer machen möchte oder nicht 20161124 20:01:40< Ivanovic> wenn nicht, dann kannst du das gerne übernehmen 20161124 20:01:50< Ivanovic> commits mache ich noch, da die frequenz an arbeit da recht niedrig ist 20161124 20:02:19< Ivanovic> aber auch da kommt es öfter mal zu ner woche oder zwei verzögerung, abhängig davon, wie tot ich gerade dank arbeit bin oder wenn ich auf (dienst)reisen bin 20161124 22:39:49-!- Kwandulin [~Miranda@p5DDD2B8F.dip0.t-ipconnect.de] has quit [Read error: Connection reset by peer] 20161124 22:40:13-!- mjs-de [~mjs-de@x4db658c6.dyn.telefonica.de] has quit [Remote host closed the connection] --- Log closed Fri Nov 25 00:00:16 2016