--- Log opened Sun Sep 09 00:00:20 2018 20180909 10:10:39<+wesdiscordbot> Ich möchte einen eklatanten Übersetzungsfehler melden. Auf https://www.wesnoth.org/start/1.14/ ist "The Battle for Wesnoth" mit "Die Schlacht für Wesnoth" übersetzt. Das ist absolut sinnverzerrend. Es muss "Die Schlacht um Wesnoth" heißen! Man trägt die Schlacht nicht für jemanden oder etwas mit dem Namen Wesnoth aus, sondern Wesnoth (bzw. dessen Rettung) ist das Ziel oder der Preis der Schlacht. Demzufolge kämpft 20180909 10:10:39<+wesdiscordbot> man "um Wesnoth". Man läuft auch um die Wette, nicht für die Wette. 20180909 13:46:35<+wesdiscordbot> Der Übersetzer hat das damit erklärt dass sie nur in The Rise of Wesnoth um Wesnoth kämpfen, und später für Wesnoth 20180909 13:59:38<+wesdiscordbot> @foobar Chewan in the forum would be the person to talk about this 20180909 14:02:47<+wesdiscordbot> @Nevermore901 In der Tat, es werden immer Übersetzer gesucht. UtBS ist die letzte noch nicht fertig übersetzte Kampagne. Vielleicht möchtest du daran arbeiten. Ansonsten gibt es das ein oder andere was vielleicht überarbeitet werden könnte. Der Link im Channel-topic führt zu den aktuellen Übersetzungsdatein 20180909 14:04:34<+wesdiscordbot> Das nächste Release is nächstes Wochenende, alles was bis Samstag übersetzt is geht rein 20180909 14:05:32-!- sevu [~sevu@p54854EA0.dip0.t-ipconnect.de] has joined #wesnoth-de 20180909 14:07:53<+wesdiscordbot> Es gibt auch einige neue Änderungen die noch nicht übersetz sind (sieh link) 20180909 14:07:59<+wesdiscordbot> ( http://gettext.wesnoth.org/?view=langs&lang=de ) 20180909 14:08:28<+wesdiscordbot> @Bitron machst du Editor / Lib und wesnoth ? 20180909 14:10:23<+wesdiscordbot> @sevu bin dran. 👍 20180909 14:11:07<+wesdiscordbot> Rhonda, manpages und tutorial? TSG macht wahrscheinlich Chewan. @Flatterdorsch sota hat auch neue strings, @madelgijs DM ebenfalls 20180909 14:12:05<+wesdiscordbot> Sollte "(The) Battle for Wesnoth" überhaupt übersetzt werden? 20180909 14:12:59<+wesdiscordbot> Immerhin ist es der Spielname, die bleiben doch eigentlich gleich. 20180909 14:15:00<+wesdiscordbot> Ist wahrscheinlich übersetzt weil direkt davor der Englishe Titel erwähnt wird, damit nicht zweimal das selbe da steht. Aber, hmmm … sollte es, gut Frage 20180909 14:17:42<+wesdiscordbot> Hm, ich wusste, dass es da schon mal eine Diskussion gab; aber ich dachte, sie sei länger gewesen... https://forums.wesnoth.org/viewtopic.php?f=7&t=10189 20180909 14:42:14<+wesdiscordbot> … sie kann gerne weitergeführt werden 20180909 14:44:52<+wesdiscordbot> 13 Jahre, und immer noch kein deutscher Titel ^^ 20180909 14:44:57<+wesdiscordbot> Vielleicht bleibt es auch so … 20180909 14:45:54<+wesdiscordbot> Zu den Textdomains zu welchen hier niemand angegeben ist, sind Freiwild, sollten am besten auch wieder auch 100% gebrahct werden https://wiki.wesnoth.org/GermanTranslation#Status_der_.C3.9Cbersetzung 20180909 14:47:45-!- sevu [~sevu@p54854EA0.dip0.t-ipconnect.de] has quit [Remote host closed the connection] 20180909 15:02:49<+wesdiscordbot> @sevu wesnoth-editor scheint vollständig zu sein. die anderen beiden kommen spätestens morgen. 20180909 15:03:03<+wesdiscordbot> oder heute. Scheint nicht viel zu sein. 20180909 15:14:39<+wesdiscordbot> Fertig, PM't 20180909 16:01:25-!- Ivanovic [~ivanovic@wesnoth/developer/ivanovic] has joined #wesnoth-de 20180909 16:24:07-!- Ivanovic [~ivanovic@wesnoth/developer/ivanovic] has quit [Quit: Caught sigterm, terminating...] 20180909 16:25:39-!- Ivanovic [~ivanovic@wesnoth/developer/ivanovic] has joined #wesnoth-de 20180909 19:58:13<+wesdiscordbot> @sevu Sehr schön! Ich schau mir morgen mal an, was an UtBS noch gemacht werden muss. Bei Fragen, melde ich mich einfach hier. 😃 20180909 20:04:52-!- sevu [~sevu@p54854EA0.dip0.t-ipconnect.de] has joined #wesnoth-de 20180909 20:24:54<+wesdiscordbot> Die Neugierde ist größer als der Verstand. Musste doch schon mal reinlinsen und mir sind direkt auch zwei kleine Sachen aufgefallen bei UtBS. Aber ich fühl mich grad ein bisschen blöd, weil ich in dem Dokument nichts ändern kann. Was muss ich tun, um Änderungen machen zu können? 20180909 20:29:05<+wesdiscordbot> Um Ändernungen vorzunehmen braucht man eine *.po Datei. Diese werden nicht mit dme Spiel mitgeliefert, sondern sind nur auf github verfügbar, bzw auf gettext.wesnoth.org verlinkt. Eine einfache Art sie herunterzuladen ist in firefox rechtsklick, "speichern unter" bei dem Link zu wählen, anstatt dem link zu folgen. 20180909 20:29:45<+wesdiscordbot> Ja, diese Datei habe ich mir gerade im Browserfenster angesehen. 20180909 20:30:10<+wesdiscordbot> Wenn du sie noch herunterladen kannst bist du halb durch 😃 20180909 20:30:49<+wesdiscordbot> Um die Dateien zu bearbeiten benutzt man eine Software wie "poedit" (es gibt auch viele andere po-editoren) 20180909 20:32:58<+wesdiscordbot> Um die Änderungen im Spiel zu sehen, erstellt man eine maschienenoptimierte *.mo Datei — und ersetzt die bisherige damit. "Poedit" (und so ziemlich jeder andere po-editor) erstellt bei speichern automatisch eine *.mo Datei. 20180909 20:32:59<+wesdiscordbot> Okay! 😃 Hab mir beides mal runtergeladen. 20180909 20:34:02<+wesdiscordbot> Und wenn ich Sachen ändere, wie kommen die Änderungen dann zurück auf den Server? Lade ich die Datei dann hier einfach hoch? 20180909 20:34:45<+wesdiscordbot> Du schickst sie mir, oder postest sie hier, und ich commite sie dann. --- Log closed Mon Sep 10 00:00:21 2018